Перевод ils+ont+pratiqué со всех языков на все языки (2024)

rătĭo, ōnis, f. [reor, ratus]- voir l'article ratio de Gaffiot.[st1]1 [-] calcul.- digitis rationem computare, Plaut. Mil. 204: compter sur ses doigts.- rationem puta, Plaut. Most. 297: compte, calcule.- ratione inita, Caes. BG. 7, 71, 4: le calcul fait, tout compte fait.- au fig. vix ratio iniri potest... Caes. BG. 7, 24, 4 ; Liv. 29, 17, 19: c'est à peine possible de calculer (de déterminer)...- au fig. subducta utilitatis ratione, Cic. Fin. 2, 78: en faisant le calcul de l'intérêt.- rationem ducere, Cic. Verr. 2, 129: calculer, supputer.- au plur. rationibus subductis, Cic. Fam. 1, 9, 10: après avoir établi mes calculs.- au fig. periculi sui rationes, Cic. Verr. 5, 105: les calculs de ses risques.[st1]2 [-] résultat du calcul, évaluation, chiffre.- istaec ratio maxumast, Plaut. Trin. 413: c'est là le plus gros chiffre.- ad mensurae exiguam rationem, Cic. Verr. 3, 215: selon une faible évaluation de la mesure, selon une mesure chichement établie.- ad nostrorum annalium rationem, Cic. Br. 49: par rapport à l'évaluation de nos annales, par rapport au chiffre de nos années d'existence historique (cf. ut populi Romani aetas est, Cic. Br. 39: par rapport à l'âge du peuple romain).- pro ratione pecuniae, Cic. Att. 6, 35: vu l'évaluation de la somme, vu le chiffre.- au fig. ad meam rationem, Cic. Verr. 4, 13: par rapport à moi.- ad antiquae religionis rationem, Cic. Verr. 4, 10, par rapport aux scrupules d'autrefois.[st1]3 [-] compte (au pr. et au fig.)- putatur ratio cum argentario... Plaut. Aul. 527: on fait le compte avec le banquier...- ubi disputatast ratio cum argentario, Plaut. Aul. 528: quand on s'est mis d'accord sur le compte avec le banquier.- ratio acceptorum et datorum, Cic. Lael.: les recettes et les dépenses, la balance.- ratio accepti atque expensi, Plaut.: les recettes et les dépenses, la balance.- bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit, Plaut. Most. 304: nous avons des comptes de recettes et dépenses qui se balancent exactement.- ut par sit ratio acceptorum et datorum, Cic. Lael. 59: pour que la balance soit égale entre le reçu et le donné.- rationem et numerum habere, Cic. Verr. 5, 71: avoir le compte et le chiffre exacts.- rationem habere + gén. ou ut + subj.: tenir compte de, se soucier de, se rendre compte de, prendre en compte.- ejus absentis rationem habere, Caes. BC. 1: tenir compte de son absence.- habere rationem posteritatis, Caes. BC. 1, 13: tenir compte de l'avenir.- salutis suae rationem ducere, Cic.: tenir compte de son salut, songer à son salut.- habebant rationem quotidie piratarum, Cic. Verr. 5, 71: ils tenaient un compte journalier des pirates, cf. Caes. BG. 6, 19, 2.- habenda ratio est ut... Cic. Lael. 24, 89: il faut prendre soin de...- avec sub. inter. habeo rationem quid a populo Romano acceperim, Cic. Verr. 2, 5, 14 § 36: je me rends compte de ce que j'ai reçu du peuple romain.- neque illud rationis habuisti, eam provinciam ad summam stultitiam venisse, Cic. Verr. 2, 5, 15: et tu ne t'es pas rendu compte quecette fonction était tombée sur le plus fou des hommes.- quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset, Caes. BG. 1, 29, 1: sur ces registres était consigné un compte nominatif de tous ceux qui avaient émigré, cf. Cic. Phil. 5, 16.- rationem reddere, Plaut. Men. 206; Cic. Verr. 4. 140: rendre un compte, remettre un compte.- quattuor minae periere, ut ratio redditur, Plaut. Men. 1, 3, 23: les quatre mines sont perdues quand on fait le compte.- rationem referre, Cic. Verr. 1, 98: rendre un compte, remettre un compte.- pecuniam in rationem inducere, Cic. Verr. 1, 106: porter une somme en compte.- septem millia. Py. tantum esse oportet: recte rationem tenes, Plaut. Mil. 1, 1, 47: sept mille. Py. ça doit être tout: tu comptes bien.- grandem (pecuniam) quemadmodum in rationem inducerent, non videbant, Cic. Verr. 2, 1, 41, 106: ils ne voyaient pas de quelle manière ils pourraient porter en compte une somme considérable.- digitis rationem computare, Plaut. Mil.: compter sur ses doigts.- au plur. rationes referre, Cic. Fam. 5, 20, 1; rationes conferre, Cic. Fam. 5, 20, 2 ; rationes conficere, Cic. Att. 6, 7, 2: rendre, remettre des comptes; les rapprocher, les collationner, les dresser; les arrêter d'une manière définitive.- rationes deponere, Cic. Fam. 5, 20, 2 ; rationes relinquere, Cic. Att. 6, 7, 2: déposer ses comptes (en parl. du magistrat qui quitte sa prov.), les laisser (dans les deux principales villes de la province, Cic. Fam. 5, 20, 2).- rationes totidem verbis referre ad aerarium, Cic. Fam. 5, 20, 2: remettre au trésor une copie textuelle de ses comptes.- rationes societatis, Cic. Quinct. 19: les comptes d'une société.- au fig. rationem reddere alicujus rei, Cic. Caec. 28: rendre compte de qqch.- rationem reddere de aliqua re, Cic. Verr. 4, 141: rendre compte de qqch.- uter igitur facilius suae sententiae rationem redderet, isne qui... an ille qui...? Cic. Clu.: qui donc rendrait plus facilement compte de son vote, celui qui... ou celui qui...?- tibi ego rationem reddam? Plaut. Aul. 1, 1, 6: faut-il que je te rende des comptes?- ab aliquo rationem reposcere, Caes. BG. 5, 30, 2: réclamer des comptes à qqn.- ut habere rationem possis, quo loco me... convenias, Cic. Fam. 3, 6, 6: pour que tu puisses calculer l'endroit où me joindre...- clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere, Cic. Planc. 66: (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations.- petitionis tuae ratio mihi semper fuit explorata, Cic. Fam. 15, 13, 1: j'ai toujours considéré le compte de ta candidature comme réglé (le succès assuré).- non habet explicatam aut exploratam rationem salutis suae, Cic. Fam. 6, 1: l'affaire de son salut n'est pas mise au net pour lui ni assurée.- corporis bona facilem quamdam rationem habere censebant, Cic. Fin. 4, 19: les biens du corps, selon eux, comportaient un règlement facile (question facile à résoudre).[st1]4 [-] registre, rôle.- ratio carceris, Cic. Verr. 5, 147: le registre d'écrou.- rationes imperii, Suet. Calig. 16.: les comptes de l'empire.[st1]5 [-] compte des opérations que l'on fait avec qqn, relations commerciales, d'intérêts; affaires, intérêts.- magnae pecuniae rationem habere cum aliquo, Cic. Verr. 2, 187: être en compte avec qqn pour des sommes importantes.- istos inter se non res, non ratio conjunxit, Cic. Verr. 3, 22: ces individus furent unis entre eux non point par les affaires, non point par les comptes.- cf. Cic. Verr. 2. 172; 5, 8 ; Plaut. Amp. 4; Plaut. Ps. 626.- de tota illa ratione atque re Gallicana, Cic. Quinct. 15: sur tout ce qui concernait ces opérations et ces propriétés de Gaule.- omnes, quibuscum ratio huic aut est aut fuit, Cic. Quinct. 75: tous ceux avec qui il est ou a été en relations d'affaires.- quae ratio tibi cum eo intercesserat? Cic. Com. 41: quel compte était intervenu entre lui et toi? cf. Cic. Verr. 2, 188.- magnā ratione cum aliquo contractā, Cic. Sull. 56: un grand compte étant à régler avec qqn.- haec ratio pecuniarum, Cic. Pomp. 19: ces comptes d'argent, ce mouvement d'argent.- au fig. agricolae habent rationem cum terra, Cic. CM 51: les laboureurs sont en affaires avec le sol, ont affaire au sol.- cum omnibus Musis rationem habere, Cic. Att. 2, 5, 2: nouer des relations, entrer en commerce avec toutes les Muses.- pacis quae potest esse cum eo ratio? Cic. Phil. 4, 14: quels rapports la paix peut-elle avoir avec lui?- publicani suas rationes et copias in illam provinciam contulerunt, Cic. Pomp. 17: les publicains ont transporté dans cette province leurs intérêts et leurs ressources.- non est alienum meis rationibus istum... reservari, Cic. Verr. 5, 173: il n'est pas contraire à mes intérêts que cet homme soit réservé à... ; cf. Cic. Fam. 3, 10, 5.[st1]6 [-] calcul, compte, considération, égard.- rationem alicujus rei ducere, Cic. Amer. 128: tenir compte de qqch, cf. Cic. Caecil. 16 ; Quinct. 53 ; Fam. 7, 3, 1.- duxi meam rationem, Cic. Att. 8, 11 D, 7: j'ai tenu compte de moi, de mes intérêts, cf. Cic. Verr. 1, 126.- valetudinis, rei familiaris habere rationem, Cic. Fin. 5, 48: tenir compte de sa santé, de son patrimoine.- habuit victoriae rationem, habuit humanitatis, Cic. Verr. 4, 120: il tint compte de..

=

il fit la part de la victoire, la part de l'humanité.- sauciorum et aegrorum habitā ratione, Caes. BC. 3, 75, 1: en tenant compte des..., en ayant égard aux blessés et aux malades.- hanc rationem habere, Cic. Verr. 5, 101

=

hujus rei rationem: tenir compte de cela, réfléchir à cela.- habeo rationem quid... acceperim, Cic. Verr. 5, 36: je me rends compte de la mission que j'ai reçue...- neque illud rationis habuisti + prop. inf. Cic. Verr. 5, 38: tu n'as pas pris en considération que..., cf. Cic. Verr. 2, 70.- habuisti rationem, ut mihi consuleres, Cic. Fam. 3, 5, 1: tu as pris en considération (de veiller à mes intérêts) le soin de mes intérêts.- occurrebat illa ratio: quid Cleomene fiet? Cic. Verr. 5, 104: à sa pensée se présentait ce calcul (ces considérations, réflexions): quel sera le sort de Cléomène?- similis ratio pudoris, Cic. Caec. 77: la même considération de pudeur.- praecipere tempestatum rationem et praedonum et locorum, Cic. Mur. 4: enseigner la considération de

=

recommander d'avoir égard aux tempêtes, aux pirates, aux passages dangereux.- propter rationem brevitatis, Cic. Verr. 1, 103: en considération de la brièveté.- propter aerariam rationem, Cic. Quinct. 17: parce qu'il fallait tenir compte de la monnaie (de la différence des monnaies).[st1]7 [-] système, procédé, méthode, plan...- tua ratio est, ut... Cic. Verr. pr. 34: ta méthode est de..., cf. Cic. de Or. 2, 292.- inita ratio est, ut... Cic. Rep. 2, 61: on inaugura un nouveau système, à savoir...- reperta est eadem istius ratio in praesidiis, quae in classibus, Cic. Verr. 5, 87: son système se retrouva le même en fait de garnisons qu'en fait de flottes.- haec in philosophia ratio contra omnia disserendi, Cic. Nat. 1, 11: cette méthode philosophique d'argumenter contre tout.- vitae meae rationes ab ineunte aetate susceptae, Cic. Pomp. 1: le plan de conduite que j'ai adopté depuis ma jeunesse.- novae bellandi rationes, Caes. BC. 3, 50, 1: de nouvelles méthodes de guerroyer.- magis decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: ** la méthode qui consiste à trancher (un conflit)**

=

le règlement concerté plutôt que le courage placé dans un combat.- ratio inveniendi officii, Cic. Off. 1, 107 (

=

inventio officii): la découverte du devoir.- quae omnia perfacilem rationem habent reprehendendi, Cic. Col. 62: tout cela comporte une critique très facile.- ratio rogandi, Cic. Inv. 52: le procédé de l'interrogation, l'interrogation.- ratio disserendi, Cic. Br. 120: l'art d'argumenter, la dialectique.- praecipiendi ratio, Cic. Q. 1, 1, 18: le ton du précepte.[st1]8 [-] évaluation d'une chose: système, manière d'être, aspect, état, disposition, régime...- cum duplex ratio sit orationis, Cic. Off. 2, 48: comme la parole (l'éloquence) a deux formes.- judicia, quorum ratio duplex est, Cic. Off. 2, 49: les affaires judiciaires qui ont une double modalité (l'accusation, la défense), cf. Cic. Off. 2, 52.- explicare rationes rerum civilium, Cic. Rep. 1, 13: exposer les systèmes, les organisations, les régimes politiques.- ratio comitiorum, Cic. Mur. 35: le régime des comices, des élections.- propter rationem Gallici belli, Cic. Prov. 19: à cause du caractère particulier de la guerre contre les Gaulois.- tripartita ab iis inducitur ratio bonorum, Cic. Ac. 1, 21: ils présentent trois espèces de biens.- castrensis ratio, Cic. Col. 11: la manière des camps, la vie des camps.- ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodare, Cic. Pomp. 60: à des conjonctures nouvelles approprier un système de mesures nouvelles.- hoc genus inest in ratione rerum, Cic. de Or. 2, 47: ce genre est dans la nature des choses.- rerum ratio, verborum ratio, Cic. de Or. 2, 63: l'économie des faits, des mots, disposition des faits, des mots.- mentis ratio perfecta, Cic. Fin. 5, 40: un parfait état de l'intelligence.- ratio atque inclinatio temporum, Cic. Verr. 5, 177: l'état des circonstances et le sens où elles inclinent.- mei rationem officii confido esse persolutam, Cic. Verr. 5, 177, j'ai la conviction que tout ce que comporte mon devoir est accompli.- quemadmodum esset ei ratio totius belli descripta, edocui, Cic. Cat. 2, 13: j'ai montré comment le plan de toute la guerre était arrêté pour lui.- ratio ordoque agminis, Caes. BG. 2, 19, 1: la disposition et l'ordre de la colonne.- rationem pontis hanc instituit, Caes. BG. 4, 17, 3: il fixa pour le pont la disposition suivante.- instituta ratio, Cic. Or. 162: plan fixé.- ratio judiciorum, Cic Br. 306: organisation, fonctionnement des tribunaux.- ratio rerum civilium, Cic. Rep. 2, 52: une organisation politique.- rationes civitatum, Cic. Rep. 2, 22: des organisations politiques.- haec eadem est nostrae rationis regio et via, Cic. Verr. 5, 181: voilà également la direction et la voie (**de mon système, de mon plan de vie**), que ma vie se propose.- eadem ratione, Cic. Cat. 3, 11: de la même manière.- eadem ratione, qua pridie... Caes. BG. 5, 40, 3: de la même manière que la veille.- longe alia ratione... atque... Caes. BG. 7, 14, 2: d'une tout autre manière que...- omni ratione, Caes. BC. 1, 65, 5: par tous les moyens.- nulla ratione, Caes. BC. 1, 70: par aucun moyen, cf. Caes. BC 3, 85, 2 ; Cic. Balb. 62.- quibus rationibus, Caes. BC. 3, 83, 4: par quels moyens, cf. Caes. BC. 3, 18; 3, 58; Cic. CM 6 ; etc.- honestis rationibus, Cic. R. Post. 38: par des moyens honorables.[st1]9 [-] évaluation de ce que comporte, de ce qu'embrasse une chose: son champ, son domaine, sa sphère, son cadre; parti (politique).- in rationem utilitatis cadere, Cic. Off. 1, 9: rentrer dans le calcul de l'utile

=

se rapporter à l'utile, au domaine, au chapitre de l'utile.- haec res non solum ex domestica est ratione, attingit etiam bellicam, Cic. Off. 1, 76: cet acte n'est pas seulement de l'ordre des faits civils, il touche aussi à l'ordre des faits guerriers.- in dissimili ratione, Cic. Cat. 2, 9: dans une autre sphère, dans un ordre de choses différent.- in eam rationem loqui, Cic. Verr. 1, 69, parler dans cet ordre d'idées, dans ce sens.- epistolis tuis in eamdem rationem scriptis, Cic. Att. 1, 11, 1: tes lettres étant écrites dans le même sens.- popularis ratio, Cic. Sest. 101: démocratie, parti démocratique, cf. Cic. Balb. 58.[st1]10 [-] faculté de calculer, de raisonner, raison, jugement, intelligence; manière de faire raisonnable, judicieuse.- hom*o, quod rationis est particeps, Cic. Off. 1, 11: l'homme, parce qu'il a en partage la raison.- recta ratio, absoluta ratio, Cic. Tusc 4, 34; 5, 39: droite raison, raison parfaite.- minari ratio non erat, Cic Verr. pr. 24: il n'était pas raisonnable de menacer.- nulla ratio est amittere... Cic. Caec. 15: ce n'est pas du tout raisonnable de laisser échapper...- ratione voluptatem sequi, Cic. Fin. 1, 32: rechercher le plaisir judicieusem*nt.- ratione facere, Cic. Att. 12, 4, 3: agir judicieusem*nt.- intervallis pro rata parte ratione distinctis, Cic. Rep. 6, 18: avec des intervalles calculés suivant des proportions judicieuses.- declinatio, cum ratione fiet... Cic. Tusc. 4, 13: quand on se détournera du mal par des moyens raisonnables...[st1]11 [-] explication qui rend compte d'une chose, explication, raison.- causa et ratio efficiens magnos viros, Cic. Off. 1, 67: la cause et la raison qui produisent les grandes âmes.- quorum omnium causas si a Chrysippo quaeram, numquam illa dicet facta fortuito naturalemque rationem omnium reddet, Cic. Div. 2, 61: si je demande à Chrysippe la cause de tous ces phénomènes, jamais il ne dira qu'ils sont l'effet du hasard, il donnera de tous une explication naturelle.- quorum omnium una ratio est, Cic. Div. 2, 60: pour tous ces phénomènes, il n'y a qu'une seule explication.- tempestates saepe improviso nulla ex certa ratione, obscura aliqua ex causa concitantur, Cic. Mur 36: les tempêtes souvent s'élèvent à l'improviste sans que rien de précis les explique, par on ne sait quelle cause obscure.- facti si non bonam, at aliquam rationem adferre, Cic. Verr. 3, 195: donner d'une action une raison sinon bonne du moins existante.- mei consilii causa ratioque, Cic. Caecil. 1: la cause et la raison de ma détermination.[st1]12 [-] raison, considération, raisonnement; argumentation; ce qui est fondé sur la raison.- aliquid confirmare argumentis ac rationibus, Cic. de Or. 2, 80: prouver qqch par des arguments et des raisonnements, cf. Cic. Or. 44.- rationibus conquisitis, Cic. Fin. 1, 31: avec des considérations bien choisies, cf. Cic. Tusc. 1, 116, Rep. 1, 4, etc.- bonae tuae istae rationes, Ter. Ad. 836: ces belles considérations que tu débites.- causae ratio, Cic. Inv. 1, 18: le raisonnement sur lequel repose une cause.- nihil rationis adfers, quamobrem adimi civitas possit, Cic. Caec. 96: tu n'apportes aucune raison qui justifie qu'on puisse enlever le droit de cité, cf. Cic. Verr. 2, 115.- rationem concludere, Cic. Nat. 2, 22: conclure un raisonnement, cf. Cic. Nat. 3, 23; Div. 2, 25; etc.- necessaria mathematicorum ratione concludere, Cic. Fin. 5, 9: arriver à des conclusions par la rigueur d'un raisonnement mathématique.- quae ratione docentur et via, Cic. Or. 116, ce que l'on enseigne d'une façon rationnelle et méthodique, cf. Cic. Or. 10; Fin 1, 29.- ratione et numero moveri, Cic. Nat. 2, 43: avoir des mouvements rationnels et rythmés.[st1]13 [-] théorie, principes théoriques, doctrine, système scientifique, art.- sine ulla arte aut ratione, quae sint in artibus ac rationibus recta ac prava, dijudicant, Cic. de Or. 3, 195: sans posséder aucune science particulière, aucune connaissance théorique, ils savent discerner dans les réalisations des sciences et des théories ce qui est bien et mal.- de ratione Latine loquendi scripsit, Cic. Br. 253: il écrivit sur la théorie du pur langage latin.- rei militaris ratio et ordo, Caes. BG. 2, 22, 1: les règles théoriques et le dispositif que fixe l'art militaire, cf. Caes. BG 4, 23, 5.- ratio atque usus belli, Caes. BG. 4, 1, 6: la théorie et la pratique de la guerre, cf. Cic. de Or. 3, 80.- Epicuri ratio, Cic. Fin. 1, 13: la théorie d'Epicure.- Cynicorum ratio, Cic. Off. 1, 148: la doctrine des Cyniques.- (si est in me) hujus rei ratio aliqua, Cic. Arch. 1: si j'ai en la matière quelques connaissances théoriques.- mea sic est ratio, Ter. Ad. 60: voici ma théorie, ma doctrine, cf. Cic. Fin. 5, 12; Tusc. 5, 108, etc.- oratio quidem ipsa propria est hujus unius rationis, de qua quaerimus, Cic. de Or, 1, 49: en tout cas le style lui-même appartient uniquement à cet art sur lequel porte notre enquête.- ratio dicendi: (souvent) art oratoire, cf. Cic. de Or. 1, 4 ; 1, 12, etc.

* * *

rătĭo, ōnis, f. [reor, ratus]- voir l'article ratio de Gaffiot.[st1]1 [-] calcul.- digitis rationem computare, Plaut. Mil. 204: compter sur ses doigts.- rationem puta, Plaut. Most. 297: compte, calcule.- ratione inita, Caes. BG. 7, 71, 4: le calcul fait, tout compte fait.- au fig. vix ratio iniri potest... Caes. BG. 7, 24, 4 ; Liv. 29, 17, 19: c'est à peine possible de calculer (de déterminer)...- au fig. subducta utilitatis ratione, Cic. Fin. 2, 78: en faisant le calcul de l'intérêt.- rationem ducere, Cic. Verr. 2, 129: calculer, supputer.- au plur. rationibus subductis, Cic. Fam. 1, 9, 10: après avoir établi mes calculs.- au fig. periculi sui rationes, Cic. Verr. 5, 105: les calculs de ses risques.[st1]2 [-] résultat du calcul, évaluation, chiffre.- istaec ratio maxumast, Plaut. Trin. 413: c'est là le plus gros chiffre.- ad mensurae exiguam rationem, Cic. Verr. 3, 215: selon une faible évaluation de la mesure, selon une mesure chichement établie.- ad nostrorum annalium rationem, Cic. Br. 49: par rapport à l'évaluation de nos annales, par rapport au chiffre de nos années d'existence historique (cf. ut populi Romani aetas est, Cic. Br. 39: par rapport à l'âge du peuple romain).- pro ratione pecuniae, Cic. Att. 6, 35: vu l'évaluation de la somme, vu le chiffre.- au fig. ad meam rationem, Cic. Verr. 4, 13: par rapport à moi.- ad antiquae religionis rationem, Cic. Verr. 4, 10, par rapport aux scrupules d'autrefois.[st1]3 [-] compte (au pr. et au fig.)- putatur ratio cum argentario... Plaut. Aul. 527: on fait le compte avec le banquier...- ubi disputatast ratio cum argentario, Plaut. Aul. 528: quand on s'est mis d'accord sur le compte avec le banquier.- ratio acceptorum et datorum, Cic. Lael.: les recettes et les dépenses, la balance.- ratio accepti atque expensi, Plaut.: les recettes et les dépenses, la balance.- bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit, Plaut. Most. 304: nous avons des comptes de recettes et dépenses qui se balancent exactement.- ut par sit ratio acceptorum et datorum, Cic. Lael. 59: pour que la balance soit égale entre le reçu et le donné.- rationem et numerum habere, Cic. Verr. 5, 71: avoir le compte et le chiffre exacts.- rationem habere + gén. ou ut + subj.: tenir compte de, se soucier de, se rendre compte de, prendre en compte.- ejus absentis rationem habere, Caes. BC. 1: tenir compte de son absence.- habere rationem posteritatis, Caes. BC. 1, 13: tenir compte de l'avenir.- salutis suae rationem ducere, Cic.: tenir compte de son salut, songer à son salut.- habebant rationem quotidie piratarum, Cic. Verr. 5, 71: ils tenaient un compte journalier des pirates, cf. Caes. BG. 6, 19, 2.- habenda ratio est ut... Cic. Lael. 24, 89: il faut prendre soin de...- avec sub. inter. habeo rationem quid a populo Romano acceperim, Cic. Verr. 2, 5, 14 § 36: je me rends compte de ce que j'ai reçu du peuple romain.- neque illud rationis habuisti, eam provinciam ad summam stultitiam venisse, Cic. Verr. 2, 5, 15: et tu ne t'es pas rendu compte quecette fonction était tombée sur le plus fou des hommes.- quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset, Caes. BG. 1, 29, 1: sur ces registres était consigné un compte nominatif de tous ceux qui avaient émigré, cf. Cic. Phil. 5, 16.- rationem reddere, Plaut. Men. 206; Cic. Verr. 4. 140: rendre un compte, remettre un compte.- quattuor minae periere, ut ratio redditur, Plaut. Men. 1, 3, 23: les quatre mines sont perdues quand on fait le compte.- rationem referre, Cic. Verr. 1, 98: rendre un compte, remettre un compte.- pecuniam in rationem inducere, Cic. Verr. 1, 106: porter une somme en compte.- septem millia. Py. tantum esse oportet: recte rationem tenes, Plaut. Mil. 1, 1, 47: sept mille. Py. ça doit être tout: tu comptes bien.- grandem (pecuniam) quemadmodum in rationem inducerent, non videbant, Cic. Verr. 2, 1, 41, 106: ils ne voyaient pas de quelle manière ils pourraient porter en compte une somme considérable.- digitis rationem computare, Plaut. Mil.: compter sur ses doigts.- au plur. rationes referre, Cic. Fam. 5, 20, 1; rationes conferre, Cic. Fam. 5, 20, 2 ; rationes conficere, Cic. Att. 6, 7, 2: rendre, remettre des comptes; les rapprocher, les collationner, les dresser; les arrêter d'une manière définitive.- rationes deponere, Cic. Fam. 5, 20, 2 ; rationes relinquere, Cic. Att. 6, 7, 2: déposer ses comptes (en parl. du magistrat qui quitte sa prov.), les laisser (dans les deux principales villes de la province, Cic. Fam. 5, 20, 2).- rationes totidem verbis referre ad aerarium, Cic. Fam. 5, 20, 2: remettre au trésor une copie textuelle de ses comptes.- rationes societatis, Cic. Quinct. 19: les comptes d'une société.- au fig. rationem reddere alicujus rei, Cic. Caec. 28: rendre compte de qqch.- rationem reddere de aliqua re, Cic. Verr. 4, 141: rendre compte de qqch.- uter igitur facilius suae sententiae rationem redderet, isne qui... an ille qui...? Cic. Clu.: qui donc rendrait plus facilement compte de son vote, celui qui... ou celui qui...?- tibi ego rationem reddam? Plaut. Aul. 1, 1, 6: faut-il que je te rende des comptes?- ab aliquo rationem reposcere, Caes. BG. 5, 30, 2: réclamer des comptes à qqn.- ut habere rationem possis, quo loco me... convenias, Cic. Fam. 3, 6, 6: pour que tu puisses calculer l'endroit où me joindre...- clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere, Cic. Planc. 66: (ce mot de Caton) que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations.- petitionis tuae ratio mihi semper fuit explorata, Cic. Fam. 15, 13, 1: j'ai toujours considéré le compte de ta candidature comme réglé (le succès assuré).- non habet explicatam aut exploratam rationem salutis suae, Cic. Fam. 6, 1: l'affaire de son salut n'est pas mise au net pour lui ni assurée.- corporis bona facilem quamdam rationem habere censebant, Cic. Fin. 4, 19: les biens du corps, selon eux, comportaient un règlement facile (question facile à résoudre).[st1]4 [-] registre, rôle.- ratio carceris, Cic. Verr. 5, 147: le registre d'écrou.- rationes imperii, Suet. Calig. 16.: les comptes de l'empire.[st1]5 [-] compte des opérations que l'on fait avec qqn, relations commerciales, d'intérêts; affaires, intérêts.- magnae pecuniae rationem habere cum aliquo, Cic. Verr. 2, 187: être en compte avec qqn pour des sommes importantes.- istos inter se non res, non ratio conjunxit, Cic. Verr. 3, 22: ces individus furent unis entre eux non point par les affaires, non point par les comptes.- cf. Cic. Verr. 2. 172; 5, 8 ; Plaut. Amp. 4; Plaut. Ps. 626.- de tota illa ratione atque re Gallicana, Cic. Quinct. 15: sur tout ce qui concernait ces opérations et ces propriétés de Gaule.- omnes, quibuscum ratio huic aut est aut fuit, Cic. Quinct. 75: tous ceux avec qui il est ou a été en relations d'affaires.- quae ratio tibi cum eo intercesserat? Cic. Com. 41: quel compte était intervenu entre lui et toi? cf. Cic. Verr. 2, 188.- magnā ratione cum aliquo contractā, Cic. Sull. 56: un grand compte étant à régler avec qqn.- haec ratio pecuniarum, Cic. Pomp. 19: ces comptes d'argent, ce mouvement d'argent.- au fig. agricolae habent rationem cum terra, Cic. CM 51: les laboureurs sont en affaires avec le sol, ont affaire au sol.- cum omnibus Musis rationem habere, Cic. Att. 2, 5, 2: nouer des relations, entrer en commerce avec toutes les Muses.- pacis quae potest esse cum eo ratio? Cic. Phil. 4, 14: quels rapports la paix peut-elle avoir avec lui?- publicani suas rationes et copias in illam provinciam contulerunt, Cic. Pomp. 17: les publicains ont transporté dans cette province leurs intérêts et leurs ressources.- non est alienum meis rationibus istum... reservari, Cic. Verr. 5, 173: il n'est pas contraire à mes intérêts que cet homme soit réservé à... ; cf. Cic. Fam. 3, 10, 5.[st1]6 [-] calcul, compte, considération, égard.- rationem alicujus rei ducere, Cic. Amer. 128: tenir compte de qqch, cf. Cic. Caecil. 16 ; Quinct. 53 ; Fam. 7, 3, 1.- duxi meam rationem, Cic. Att. 8, 11 D, 7: j'ai tenu compte de moi, de mes intérêts, cf. Cic. Verr. 1, 126.- valetudinis, rei familiaris habere rationem, Cic. Fin. 5, 48: tenir compte de sa santé, de son patrimoine.- habuit victoriae rationem, habuit humanitatis, Cic. Verr. 4, 120: il tint compte de..

=

il fit la part de la victoire, la part de l'humanité.- sauciorum et aegrorum habitā ratione, Caes. BC. 3, 75, 1: en tenant compte des..., en ayant égard aux blessés et aux malades.- hanc rationem habere, Cic. Verr. 5, 101

=

hujus rei rationem: tenir compte de cela, réfléchir à cela.- habeo rationem quid... acceperim, Cic. Verr. 5, 36: je me rends compte de la mission que j'ai reçue...- neque illud rationis habuisti + prop. inf. Cic. Verr. 5, 38: tu n'as pas pris en considération que..., cf. Cic. Verr. 2, 70.- habuisti rationem, ut mihi consuleres, Cic. Fam. 3, 5, 1: tu as pris en considération (de veiller à mes intérêts) le soin de mes intérêts.- occurrebat illa ratio: quid Cleomene fiet? Cic. Verr. 5, 104: à sa pensée se présentait ce calcul (ces considérations, réflexions): quel sera le sort de Cléomène?- similis ratio pudoris, Cic. Caec. 77: la même considération de pudeur.- praecipere tempestatum rationem et praedonum et locorum, Cic. Mur. 4: enseigner la considération de

=

recommander d'avoir égard aux tempêtes, aux pirates, aux passages dangereux.- propter rationem brevitatis, Cic. Verr. 1, 103: en considération de la brièveté.- propter aerariam rationem, Cic. Quinct. 17: parce qu'il fallait tenir compte de la monnaie (de la différence des monnaies).[st1]7 [-] système, procédé, méthode, plan...- tua ratio est, ut... Cic. Verr. pr. 34: ta méthode est de..., cf. Cic. de Or. 2, 292.- inita ratio est, ut... Cic. Rep. 2, 61: on inaugura un nouveau système, à savoir...- reperta est eadem istius ratio in praesidiis, quae in classibus, Cic. Verr. 5, 87: son système se retrouva le même en fait de garnisons qu'en fait de flottes.- haec in philosophia ratio contra omnia disserendi, Cic. Nat. 1, 11: cette méthode philosophique d'argumenter contre tout.- vitae meae rationes ab ineunte aetate susceptae, Cic. Pomp. 1: le plan de conduite que j'ai adopté depuis ma jeunesse.- novae bellandi rationes, Caes. BC. 3, 50, 1: de nouvelles méthodes de guerroyer.- magis decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: ** la méthode qui consiste à trancher (un conflit)**

=

le règlement concerté plutôt que le courage placé dans un combat.- ratio inveniendi officii, Cic. Off. 1, 107 (

=

inventio officii): la découverte du devoir.- quae omnia perfacilem rationem habent reprehendendi, Cic. Col. 62: tout cela comporte une critique très facile.- ratio rogandi, Cic. Inv. 52: le procédé de l'interrogation, l'interrogation.- ratio disserendi, Cic. Br. 120: l'art d'argumenter, la dialectique.- praecipiendi ratio, Cic. Q. 1, 1, 18: le ton du précepte.[st1]8 [-] évaluation d'une chose: système, manière d'être, aspect, état, disposition, régime...- cum duplex ratio sit orationis, Cic. Off. 2, 48: comme la parole (l'éloquence) a deux formes.- judicia, quorum ratio duplex est, Cic. Off. 2, 49: les affaires judiciaires qui ont une double modalité (l'accusation, la défense), cf. Cic. Off. 2, 52.- explicare rationes rerum civilium, Cic. Rep. 1, 13: exposer les systèmes, les organisations, les régimes politiques.- ratio comitiorum, Cic. Mur. 35: le régime des comices, des élections.- propter rationem Gallici belli, Cic. Prov. 19: à cause du caractère particulier de la guerre contre les Gaulois.- tripartita ab iis inducitur ratio bonorum, Cic. Ac. 1, 21: ils présentent trois espèces de biens.- castrensis ratio, Cic. Col. 11: la manière des camps, la vie des camps.- ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodare, Cic. Pomp. 60: à des conjonctures nouvelles approprier un système de mesures nouvelles.- hoc genus inest in ratione rerum, Cic. de Or. 2, 47: ce genre est dans la nature des choses.- rerum ratio, verborum ratio, Cic. de Or. 2, 63: l'économie des faits, des mots, disposition des faits, des mots.- mentis ratio perfecta, Cic. Fin. 5, 40: un parfait état de l'intelligence.- ratio atque inclinatio temporum, Cic. Verr. 5, 177: l'état des circonstances et le sens où elles inclinent.- mei rationem officii confido esse persolutam, Cic. Verr. 5, 177, j'ai la conviction que tout ce que comporte mon devoir est accompli.- quemadmodum esset ei ratio totius belli descripta, edocui, Cic. Cat. 2, 13: j'ai montré comment le plan de toute la guerre était arrêté pour lui.- ratio ordoque agminis, Caes. BG. 2, 19, 1: la disposition et l'ordre de la colonne.- rationem pontis hanc instituit, Caes. BG. 4, 17, 3: il fixa pour le pont la disposition suivante.- instituta ratio, Cic. Or. 162: plan fixé.- ratio judiciorum, Cic Br. 306: organisation, fonctionnement des tribunaux.- ratio rerum civilium, Cic. Rep. 2, 52: une organisation politique.- rationes civitatum, Cic. Rep. 2, 22: des organisations politiques.- haec eadem est nostrae rationis regio et via, Cic. Verr. 5, 181: voilà également la direction et la voie (**de mon système, de mon plan de vie**), que ma vie se propose.- eadem ratione, Cic. Cat. 3, 11: de la même manière.- eadem ratione, qua pridie... Caes. BG. 5, 40, 3: de la même manière que la veille.- longe alia ratione... atque... Caes. BG. 7, 14, 2: d'une tout autre manière que...- omni ratione, Caes. BC. 1, 65, 5: par tous les moyens.- nulla ratione, Caes. BC. 1, 70: par aucun moyen, cf. Caes. BC 3, 85, 2 ; Cic. Balb. 62.- quibus rationibus, Caes. BC. 3, 83, 4: par quels moyens, cf. Caes. BC. 3, 18; 3, 58; Cic. CM 6 ; etc.- honestis rationibus, Cic. R. Post. 38: par des moyens honorables.[st1]9 [-] évaluation de ce que comporte, de ce qu'embrasse une chose: son champ, son domaine, sa sphère, son cadre; parti (politique).- in rationem utilitatis cadere, Cic. Off. 1, 9: rentrer dans le calcul de l'utile

=

se rapporter à l'utile, au domaine, au chapitre de l'utile.- haec res non solum ex domestica est ratione, attingit etiam bellicam, Cic. Off. 1, 76: cet acte n'est pas seulement de l'ordre des faits civils, il touche aussi à l'ordre des faits guerriers.- in dissimili ratione, Cic. Cat. 2, 9: dans une autre sphère, dans un ordre de choses différent.- in eam rationem loqui, Cic. Verr. 1, 69, parler dans cet ordre d'idées, dans ce sens.- epistolis tuis in eamdem rationem scriptis, Cic. Att. 1, 11, 1: tes lettres étant écrites dans le même sens.- popularis ratio, Cic. Sest. 101: démocratie, parti démocratique, cf. Cic. Balb. 58.[st1]10 [-] faculté de calculer, de raisonner, raison, jugement, intelligence; manière de faire raisonnable, judicieuse.- hom*o, quod rationis est particeps, Cic. Off. 1, 11: l'homme, parce qu'il a en partage la raison.- recta ratio, absoluta ratio, Cic. Tusc 4, 34; 5, 39: droite raison, raison parfaite.- minari ratio non erat, Cic Verr. pr. 24: il n'était pas raisonnable de menacer.- nulla ratio est amittere... Cic. Caec. 15: ce n'est pas du tout raisonnable de laisser échapper...- ratione voluptatem sequi, Cic. Fin. 1, 32: rechercher le plaisir judicieusem*nt.- ratione facere, Cic. Att. 12, 4, 3: agir judicieusem*nt.- intervallis pro rata parte ratione distinctis, Cic. Rep. 6, 18: avec des intervalles calculés suivant des proportions judicieuses.- declinatio, cum ratione fiet... Cic. Tusc. 4, 13: quand on se détournera du mal par des moyens raisonnables...[st1]11 [-] explication qui rend compte d'une chose, explication, raison.- causa et ratio efficiens magnos viros, Cic. Off. 1, 67: la cause et la raison qui produisent les grandes âmes.- quorum omnium causas si a Chrysippo quaeram, numquam illa dicet facta fortuito naturalemque rationem omnium reddet, Cic. Div. 2, 61: si je demande à Chrysippe la cause de tous ces phénomènes, jamais il ne dira qu'ils sont l'effet du hasard, il donnera de tous une explication naturelle.- quorum omnium una ratio est, Cic. Div. 2, 60: pour tous ces phénomènes, il n'y a qu'une seule explication.- tempestates saepe improviso nulla ex certa ratione, obscura aliqua ex causa concitantur, Cic. Mur 36: les tempêtes souvent s'élèvent à l'improviste sans que rien de précis les explique, par on ne sait quelle cause obscure.- facti si non bonam, at aliquam rationem adferre, Cic. Verr. 3, 195: donner d'une action une raison sinon bonne du moins existante.- mei consilii causa ratioque, Cic. Caecil. 1: la cause et la raison de ma détermination.[st1]12 [-] raison, considération, raisonnement; argumentation; ce qui est fondé sur la raison.- aliquid confirmare argumentis ac rationibus, Cic. de Or. 2, 80: prouver qqch par des arguments et des raisonnements, cf. Cic. Or. 44.- rationibus conquisitis, Cic. Fin. 1, 31: avec des considérations bien choisies, cf. Cic. Tusc. 1, 116, Rep. 1, 4, etc.- bonae tuae istae rationes, Ter. Ad. 836: ces belles considérations que tu débites.- causae ratio, Cic. Inv. 1, 18: le raisonnement sur lequel repose une cause.- nihil rationis adfers, quamobrem adimi civitas possit, Cic. Caec. 96: tu n'apportes aucune raison qui justifie qu'on puisse enlever le droit de cité, cf. Cic. Verr. 2, 115.- rationem concludere, Cic. Nat. 2, 22: conclure un raisonnement, cf. Cic. Nat. 3, 23; Div. 2, 25; etc.- necessaria mathematicorum ratione concludere, Cic. Fin. 5, 9: arriver à des conclusions par la rigueur d'un raisonnement mathématique.- quae ratione docentur et via, Cic. Or. 116, ce que l'on enseigne d'une façon rationnelle et méthodique, cf. Cic. Or. 10; Fin 1, 29.- ratione et numero moveri, Cic. Nat. 2, 43: avoir des mouvements rationnels et rythmés.[st1]13 [-] théorie, principes théoriques, doctrine, système scientifique, art.- sine ulla arte aut ratione, quae sint in artibus ac rationibus recta ac prava, dijudicant, Cic. de Or. 3, 195: sans posséder aucune science particulière, aucune connaissance théorique, ils savent discerner dans les réalisations des sciences et des théories ce qui est bien et mal.- de ratione Latine loquendi scripsit, Cic. Br. 253: il écrivit sur la théorie du pur langage latin.- rei militaris ratio et ordo, Caes. BG. 2, 22, 1: les règles théoriques et le dispositif que fixe l'art militaire, cf. Caes. BG 4, 23, 5.- ratio atque usus belli, Caes. BG. 4, 1, 6: la théorie et la pratique de la guerre, cf. Cic. de Or. 3, 80.- Epicuri ratio, Cic. Fin. 1, 13: la théorie d'Epicure.- Cynicorum ratio, Cic. Off. 1, 148: la doctrine des Cyniques.- (si est in me) hujus rei ratio aliqua, Cic. Arch. 1: si j'ai en la matière quelques connaissances théoriques.- mea sic est ratio, Ter. Ad. 60: voici ma théorie, ma doctrine, cf. Cic. Fin. 5, 12; Tusc. 5, 108, etc.- oratio quidem ipsa propria est hujus unius rationis, de qua quaerimus, Cic. de Or, 1, 49: en tout cas le style lui-même appartient uniquement à cet art sur lequel porte notre enquête.- ratio dicendi: (souvent) art oratoire, cf. Cic. de Or. 1, 4 ; 1, 12, etc.

* * *

Ratio, rationis, f. g. A supino Ratum. Cic. Raison.

\

Homines rationis egentes. Ouid. Desraisonnables.

\

Habenda est ratio rei familiaris. Cic. Il fault avoir esgard aux affaires domestiques, ou prendre garde.

\

Morum quidem in his haud dubie prior ratio est. Quintil. C'est le premier et principal esgard qu'il fault avoir.

\

Rationem commodi ducere. Cic. Avoir esgard à son prouffit.

\

Neque illud rationis habuisti, si forte expergefacere te posses. Cic. Tu n'as pas eu cest advisem*nt.

\

Rationem habere cum aliquo. Cic. Avoir à faire avec luy.

\

Habent rationem cum terra. Cic. Ils labourent la terre, Ils ont à faire avec la terre.

\

Cum omnibus Musis rationem habere cogito. Cic. Je me delibere de me mettre du tout à l'estude.

\

Propter rationem belli quinque dies moratus. Cic. A cause de la guerre.

\

Quantum belli ratio postulabat. Caesar. L'estat.

\

Minari diuisoribus ratio non erat. Cic. Il n'y avoit point de cause, ne de raison.

\

Tenuissimo solo vitiarium facere minime rationis est. Colum. Il n'y a point de raison.

\

Operta ratio. Ouid. Obscure et difficile.

\

Rationem ostendam, qua tanta ista fugiatis. Sallustius. Le moyen, La maniere.

\

Negat se alia ratione facturum. Cic. Autrement.

\

Multis rationibus prouisum. Cic. En beaucoup de manieres.

\

Ad nostrorum temporum rationem vetus. Cic. A la comparaison.

\

A quo mea longissime ratio, voluntasque abhorrebat. Cic. Ma fantasie, conseil et advis, Entreprinse.

\

Tua ratio est vt secundum binos ludos mihi respondere incipias. Cic. Ta deliberation et entreprinse est que, etc.

\

Mea est sic ratio, et sic animum induco meum. Terent. J'ay ceste fantasie, et suis de cest advis que, etc. Je fay mon compte que, etc.

\

Vestram nequeo mirari satis rationem. Terentius. Je ne me scauroye assez esbahir de vostre maniere de faire.

\

Augere rem bonis et honestis rationibus. Cic. Augmenter ses biens par bons et honnestes moyens.

\

Dicere rationem. Plautus. Dire pourquoy, ou la raison.

\

Dicere bona ratione. Plaut. A la bonne foy.

\

Vt rationem te dictare intelligo. Plaut. A ton compte.

\

Ad rationem antiquae religionis exquirere facta alicuius. Cic. Selon la reigle.

\

Facere ratione. Cic. Faire quelque chose pour cause.

\

Mala ratione facere rem. Horat. S'enrichir par mauvais moyens et illicites.

\

Improba nauigii ratio tum caeca iacebat. Lucret. On ignoroit, et ne tenoit on compte de la maniere de naviger, On ne scavoit encore que c'estoit.

\

Inire rationem. Terent. Trouver moyen.

\

Ratione aliquid inire. Terent. Penser à quelque chose, et y regarder devant que de la commencer.

\

Ratione bene subducta esse ad vitam. Terentius, Nunquam ita quisquam bene subducta ratione ad vitam fuit, Quin, etc. Jamais personne n'advisa si bien à sa vie, Jamais personne ne fut si advisé, que, etc.

\

Ratio, Compte qu'on fait de quelque chose que ce soit.

\

Supputatur ratio cum argentario. Plautus. On fait compte avec, etc.

\

Eratosthenis ratione. Plin. Selon que compte Eratosthenes.

\

Is calculus quem posuimus, Graecini rationem continet. Colum. Ce compte que nous venons de faire est celuy de Grecin.

\

Imposito calculo perfecti operis rationem computant. Colum. Ils jectent et comptent combien a cousté l'edifice à faire.

\

Conficere rationem. Cic. Faire registres de ce qui a esté faict.

\

Habeo rationem quid a Pop. Romano acceperim. Cic. J'ay esgard, etc.

\

Inferre rationibus. Sueton. Mettre, coucher, ou escrire parmi ses comptes.

\

Rationem cum Orco ponere. Varro. Se deliberer de mourir.

\

Putare rationes cum aliquo. Cic. Rendre ou ouir un compte, Compter avec aucun.

\

Putare rationem vinariam, frumentariam, argentariam, etc. Cato. Ouir le compte du vin, etc.

\

Rationes ad aerarium et Quaestores et Imperatores exercituum ex prouinciis decedentes referre dicebantur. Cic. Rendre leurs comptes.

\

Rationem vitae et magistratus gesti reposcere. Cic. Demander compte de son administration.

\

Rationibus referre. Tranquillus. En tenir compte et faire recepte.

\

Rationes Galliae procurare. Plin. Gouverner la France et l'administrer.

\

Pro ratione fructuum. Cato. Selon la quantité des fruicts.

Перевод ils+ont+pratiqué со всех языков на все языки (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Duncan Muller

Last Updated:

Views: 5834

Rating: 4.9 / 5 (79 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Duncan Muller

Birthday: 1997-01-13

Address: Apt. 505 914 Phillip Crossroad, O'Konborough, NV 62411

Phone: +8555305800947

Job: Construction Agent

Hobby: Shopping, Table tennis, Snowboarding, Rafting, Motor sports, Homebrewing, Taxidermy

Introduction: My name is Duncan Muller, I am a enchanting, good, gentle, modern, tasty, nice, elegant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.